Дом >  Новости >  \ "Angry Kirby \" объяснил бывшие сотрудники Nintendo

\ "Angry Kirby \" объяснил бывшие сотрудники Nintendo

by Joshua Feb 20,2025

Разоблачить "Angry Kirby": взгляд на стратегию западного маркетинга Nintendo.

Angry Kirby Box Art Comparison

Эта статья углубляется в причины контрастного изображения Кирби в США по сравнению с его оригинальным японским коллегой, как показано бывшими сотрудниками Nintendo. Мы рассмотрим глобальный подход Nintendo к локализации и его эволюцию с течением времени.

более жесткий Кирби для западных рынков?

Kirby's Evolving Image

Феномен «Angry Kirby» - восприятие более решительного, даже жестокого, Кирби на западных обложках и произведении искусства - было не о том, чтобы изобразить гнев, а проецировать силу. Бывший директор по локализации Nintendo Лесли Свон объяснила, что, хотя симпатичные персонажи повсеместно резонируют в Японии, считалось, что более жесткий образ лучше привлекла Tween и Teen Boys в США. Эта перспектива была отозвана Кирби: директор Triple Deluxe Шинья Кумазаки, который отметил, что, хотя милый Кирби управляет японской апелляцией, «сильный, жесткий Кирби» резонировал на Западе. Тем не менее, он также признал успех милого Кирби, особенно в Японии, и что подход варьировался в зависимости от названия.

Маркетинг Кирби как "Super Tuff Pink Puff"

Kirby: Super Star Ultra Marketing

Маркетинговые стратегии Nintendo активно направлены на расширение апелляции Кирби, особенно среди мальчиков. Слогал "Super Tuff Pink Puff" для Kirby Super Star Ultra на Nintendo DS в 2008 году иллюстрирует это. Бывший менеджер Nintendo of America по связям с общественностью Криста Ян подчеркнула желание Nintendo сбросить свое «детское» изображение в эту эпоху, подчеркивая воспринимаемое негативное влияние такого ярлыка на продажи. Это привело к сознательным усилиям, чтобы продемонстрировать боевые способности Кирби, выходя за пределы исключительно «милой» персонажа. В то время как недавние маркетинговые усилия стремились представить более всесторонний Кирби, «милый» образ в значительной степени сохраняется.

Выбор локализации: от призрачного белого до определенных выражений

Kirby's Early Western Adaptations

Дивергенция в локализации Кирби началась рано. Реклама "Play It Loud" в 1995 году с участием кирби в стиле Mugshot-яркий пример. Последующие годы видели различия в выражениях лица Кирби на искусстве игрового ящика с такими названиями, как Kirby: Nightmare in Dream Land , Kirby Air Ride и Kirby: Squeak Squad демонстрирует более четкие брови и более интенсивные выражения. Даже цвет Кирби был изменен; Оригинальный Game Boy Kirby's Dreamland показал призрачного белого Кирби в США, решение, приписанное монохромным показом Game Boy и убеждением, что розовый персонаж не понравится целевой демографии. Этот ранний опыт сформировал последующие решения для корректировки внешнего вида Кирби на западных рынках. В последние годы появился более последовательный глобальный подход, хотя образ Кирби все еще колеблется между серьезными и игривыми.

Сдвиг к глобальной последовательности

Kirby's Modern Marketing

Swan и Yang согласны с тем, что Nintendo приняла более глобализированный подход, способствуя более тесному сотрудничеству между его японскими и американскими офисами для более последовательного маркетинга и локализации. Этот сдвиг направлен на сокращение региональных изменений и избежание прошлых просчетов. В то время как Ян признает преимущества глобальной последовательности для распознавания бренда, она также отмечает потенциал гомогенизированного, менее регионального нюанса. Нынешняя тенденция к глобальной последовательности частично связана с глобализацией отрасли и растущей знакомством западной аудитории с японской поп -культурой.

Трендовые игры Более >